日志正文
|
||
诺贝尔文学奖获得者高行健和他的力作《灵山》 【写在前面】 时值暮秋,那随风飞舞的片片黄叶预示着冬的脚步渐渐近了,昼短夜长的季节就要到了。每到冬天,大多时候恐怕是漫天的大雪和刺骨的寒冷,以及早早就悄悄降临的夜幕,尤其是地处遥远的北疆,每到周末,除非不得已,几乎没有人愿意出门。留在自己温暖的家中毕竟是一件更为惬意的事情。在我固守的观念里,冬天赐予了我们更多的闲暇时光,当属最好的读书季节。读书,是要让真正的阳光住在心里,心里有阳光,才会不仅看到眼前,更能看到如诗的生活和远方;读书,可以让我们和优秀的灵魂为伴,思想共舞,也可以放飞思绪,享受独属于自己的方寸世界。温暖寒冬读书季,让文学温润的光芒照亮我们的心灵。愿我们在繁杂琐碎平淡如水的日子里,也能遇见心底的诗意。 写于2018年10月30日值班夜 星期二 农历戊戌年九月廿二 【作者简介】 高行健(1940— ) 江苏泰州人,出生于江西赣州。目前为法籍华人。2000年10月12日获得诺贝尔文学奖,时年60岁。事后报导中称他为剧作家、画家、小说家、翻译家、导演和评论家。不过,高行健早期在国内,是以创作先锋戏剧著称。他与铁路话剧团创作员刘会远(中共元老谷牧的儿子)合作创作了《车站》《绝对信号》等话剧,由北京人艺演出,引起轰动。后来他又写了《野人》,采用更多探索手法,更展现出艺术魄力和深邃的历史感。《绝对信号》一剧,被列入“共和国50年10部戏剧”。高行健在大陆发表的作品不多,他在1981年发表《现代小说技巧初探》的小说评论在中国大陆第一次引起了关于现代主义小说的争论,1984年发表中篇小说集《有只鸽子叫红唇儿》。 【《灵山》简介】 灵山是一部独树一格的长篇小说巨著,根据作者中国西南偏远地区的漫游印象,由不同的人称代词「你」、「我」、「他」呈现不同的内心观点,更呈现主人公旅程的反思与朝圣心路。瑞典皇家学院的颂辞提到:「在高行健的作品中,可以见到文学从个人在群众历史中的挣扎,得到新生。」边陲地带流传巫术、民谣、江湖好汉,奇风异景,一趟探索心灵的桃花源,叙述者到处游荡,只为寻找心中的乐土。作者从各个角度切入,体现一个向灵山朝圣的心路历程,并藉此拨开中国文化的多样神秘面纱。 【内容梗概】 你坐的是长途公共汽车,那破旧的车子,城市里淘汰下来的,在保养的极差的山区公路上,路面到处坑坑洼洼,从早起颠簸了十二个小时,来到这座南方山区的小县城。 你背着旅行袋,手里拎个挎包,站在满是冰棍纸和甘蔗屑子的停车场上环顾。 从车上下来的,或是从停车场走过来的人,男的是打着大包小包,女的抱着孩子。那空手什么包袱和篮子也不带的一帮子年轻人从口袋里掏出葵花籽,一个接一个扔进嘴里,又立即用嘴皮子把壳儿吐出来,吃得干净利落,还哔剥作响,那分忧闲,那种洒脱,自然是本地作风。这里是人家的故乡,活得没法不自在,祖祖辈辈根就扎在这块土地上,用不着你远道再来寻找。而早先从此地出走的,那时候当然还没有这汽车站,甚至未必有汽车,水路得坐乌篷船,旱路可雇独轮车,实在没钱则靠两张脚底板。如今,只要还有口气在,那怕从太平洋的彼岸,又都纷纷回来了、坐的不是小卧车,就是带空调的大轿车。有发财了的,有出了名的,也有什么都不是,只因为老了,就又都往这里赶,到头来,谁又不怀念这片故土?压根儿也没有动过念头死也不离开这片土地的,更理所当然,甩着手臂,来去都大声说笑,全无遮拦,语词还又那么软款,亲昵得动人心肠。熟人相见,也不学城里人那套虚礼,点个头,握个手。他们不是张口直呼其名,便从背后在对方的肩上猛击一掌,也还作兴往怀里一搂,不光是女人家同女人家,而女人家倒反不这样。冲洗汽车的水泥槽边上,就有一对年纪轻轻的女人,她们只手拉着手,叽叽喳喳个不停。这里的女人说话就更加细软,叫你听了止不住还瞟上一眼,那背朝你的扎着一块蓝印花布头巾,这头巾和头巾的扎法也世代相传,如今看来,分外别致。你不觉走了过去,那头巾在下巴颏上一系,对角尖尖翘起,面孔果真标致。五官也都小巧,恰如那一抹身腰。你挨近她们身边走过,始终绞在一起的那两双手都一样红,一样糙,指节也都一样粗壮。她们该是走亲友或回娘家的新鲜媳妇,可这里人媳妇专指的是儿子的老婆,要照北方老垮那样通称已婚的年轻妇女,立刻会招来一顿臭骂。做了老婆的女人又把丈夫叫做老公,你的老公,我老公,这里人有这里人的语调,虽然都是炎黄子孙,同文同种。 你自己也说不清楚你为什么到这里来,你只是偶然在火车上,闲谈中听人说起这么个叫灵山的地方。这人就坐在你对面,你的茶杯挨着他的茶杯,随着行车的震荡,两只茶杯的盖子也时不时碰得铮铮直响。要是一直响下去或是响一下便不再出声倒也罢了,巧就巧在这两个茶杯盖铮铮作响的时候,你和他正想把茶杯挪升,便都不响了。可大家刚移开视线,两只盖子竟又碰响起来。他和你都一齐伸手…… 《灵山》真实地记录了一个八十年代的中国知识分子的生存现状和心灵轨迹。 生活施虐作家,作家施虐文字,文字施虐读者。美和绝望靠得是那么近。书中人在寻找灵山的路上,遇到的第一个女人就是一个对爱情和生活现状绝望、想自杀的女人。在《灵山》中,作家用散漫的、温婉的、哀伤的、略带抒情的笔触表现了中国知识分子心灵和人性最深层的绝望。世界上有多少读者能够理解这样生活情境中的人,想象这样一种生活中,人无法改变命运的绝望。但作者毕竟是一个作家,而不是一个思想家,没有找到解决方法。 【点评鉴赏】 马悦然是瑞典文学院中唯一懂得汉语的院士,因此,他在担任院士后便更加努力翻译中国现代、当代的作品,更加关注中国当代文学。 马悦然认为,高行健的每一部剧作都是好作品。高行健刚刚完成的长达40万字的长篇小说《灵山》都是手写的,他读得很费力,不知道怎么办?由中国作家刘再复把《灵山》初稿带回了北京,打印校对好了之后,刘再复请瑞典驻华使馆的文化参赞交给马悦然。马悦然接到打印稿后立即译成瑞典文,因此,《灵山》的中文本尚未出版,瑞典语《灵山》译本已经出版了。 《灵山》长达六七百页,小说是根据作者在中国南方和西南部偏僻地区漫游留下的印象,那里至今还留存着巫术,那里民谣和关于绿林好汉的传说还被当作真事流传,那里还能遇见代表古老的道家智慧的人物…… 《灵山》与中国小说的传统写作很不相同,它没有连贯性的人物与故事,结构十分复杂,第一人称“我”同第二人称“你”实为一体,后者乃是前者的投射或精神的异化。第三人称“他”则又是对第一人称“我”的静观与思考。全书81章,便由这三者分为三个层次。除了结构心理复杂之外,文化内涵也相当复杂,它揭示了中国文化鲜为人知的另一面,即他所定义的中国长江文化或南方文化,换句话说,也就是被历代政权提倡的中原正统教化所压抑的文人的隐逸精神和民间文化。这部小说,上溯中国文化的起源,从对远古神话传说的诠释、考察,到汉、苗、彝、羌等少数民族现今民间的文化遗存,乃至当今中国的现实社会,通过一个在困境中的作家沿长江流域进行奥德赛式的流浪和神游,把现时代人的处境同人类普遍的生存状态联系在一起,加以观察。 对许多读者来说,《灵山》可不是那么好进入的,阅读起来非常费劲。而马悦然,一个非中国人,却能如此欣赏《灵山》,译得非常漂亮,翻译者如果没有一种感情,没有一种精神,是难以完成如此艰巨的工程的。 《灵山》的法译本在1996年于巴黎出版,出版时,法国左、中、右各报均给予很高的评价。作者也因此于2000年10月12日获得诺贝尔文学奖,是历史上首位华裔诺贝尔文学奖得主。 小说《灵山》继承了中国传统的道家思想、魏晋风度,以至于有人将高行健获得诺贝尔奖文学奖看作是“庄子的凯旋”。 【所获成就】 2000年,因小说《灵山》、《一个人的圣经》等著作,高行健成为首位获得诺贝尔文学奖的中文作家。瑞典科学院对高行健作如下评价:“具普遍价值、刻骨铭心的洞察力和语言的丰富机智,为中文小说艺术和戏剧开辟了新的道路”。 【相关版本】 1990年,由台湾联经出版社出版。 1992年,瑞典文版出版,译者为马悦然。 1995年,法文版出版,译者为杜特莱。 2000年,英文版出版,译者陈顺妍(Mabell Lee)。 【其他文章】 新闻界精神领袖思想文集《不要因为走得太远而忘记为什么出发:陈虻,我们听你讲》 近乡情更怯,不敢问来人(白落梅) 独家对话俞敏洪|为什么中国家长花了100%的力气,依然把孩子培养坏了 【我的双语文章】 【国学经典链接】 《中国蒙学经典大全集》包括《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《弟子规》、《名物蒙求》、《治家格言》、《家诫要言》、《重订增广贤文》、《心相编》、《小儿语》、《续小儿语》、《女儿经》、《女小儿语》、《弟子职》、《千家诗》、《神童诗》、《续神童诗》、《幼学琼林》、《笠翁对韵》、《龙文鞭影》《幼学琼林》等。 《大学》、《中庸》《论语》、《孟子》“四书”《诗》《书》《礼》《易》《春秋》五经
最后修改于 2018-11-09 17:41
阅读(?)评论(0)
|
||
评论 想第一时间抢沙发么?